Mãe, deixe-me dizer-lhe uma coisa boa / Charlotte Zorotow / Julie Morstad

※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.
Nome do produto em japonês: 単行本(実用) 絵本 おかあさん、いいこと おしえてあげる / シャーロットゾロトウ / ジュリーモースタッド
1,980JPY
2,346JPY
0JPY
Livro para desconto progressivo
Quantidade:
+
Número de controle: BO4947840
Data de lançamento: 11 Mar 2025
Fabricante: Livro de engenharia

Descrição de produto ※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.

Livro de Fotos
[Introdução ao Conteúdo]
Ei, mãe, deixe-me dizer-lhe uma coisa boa.
Quando eu crescer, eu vou quebrar uma pedra em dois e dá-la a minha mãe.
Pegue um cavalo negro selvagem, e quando eu ficar quieto, eu vou levá-la para cima.
Este livro é uma nova interpretação de Julie Morstad da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo nos EUA desde que foi publicado em 1964.
Este livro é uma bela tradução em japonês da afeição, consideração e independência de mãe e filho.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotow, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotou, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotou, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotou, que tem sido lido há muito tempo na América.
Este livro é a primeira tradução em japonês da obra-prima de Charlotte Zorotou, que tem sido lido há muito tempo na América. 1915 2013 williams Zolotow