スペイン語 Great Question 2 / National Institute of Japanese Language, ed.

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 新書 日本エッセイ・随筆 日本語の大疑問2 / 国立国語研究所編 幻冬舎新書
1,056JPY
650JPY
0JPY
Aplica a la MEGA VENTA por Descuento por cantidadl
Cantidad:
+
Número de control: BQ109357
Fecha de lanzamiento: 31 Ene 2024
Fabricante: Gentosha

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

Japanese Essays and Assay
スペイン語 Shinsho / A pesar de que normalmente maneja (se siente como) libremente, una vez que se preocupa, no deja de preguntar. ¿Quién creó hiragana a partir de kanji? ¿Por qué "relámpago" es "inazuma" en lugar de "inazuma"? ¿Cuál es la regla de que "kumi" como "hitokumi" y "hanagumi" se nubla o no? ¿Cómo se usan tantos corchetes como "()【】 『 』"? El grupo de especialistas en idiomas, el Instituto Nacional de Investigación del Idioma Japonés, reúne su sabiduría para desafiar un misterio familiar pero profundo. Esta es la segunda edición de la popular serie. Con comentarios muy serios y humorísticos, usted puede disfrutar aprendiendo sobre la vanguardia de la investigación de スペイン語.