Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Japanese Literature
Futaba Bunko / Su suegra, que vivía sola en un complejo de viviendas suburbanas, murió repentinamente. 望登 decidió organizar sus pertenencias por sí misma porque sería caro pedir a un contratista. Sin embargo, subestimó a su suegra, que estaba "perdiendo dinero por comprar cosas baratas". Las cosas, las cosas, las cosas se amontonan por todas partes en la habitación. Estaba consternado por el gran número de cosas que estaban empaquetadas en todas partes en la habitación. A pesar de la ayuda de su marido, su madre y su hijo eran el tipo de persona que no podía deshacerse de las cosas. 望登, que quería irse lo antes posible, tenía una serie de dificultades. Una novela larga en la que la gente se solidarizaba con el grito desesperado de "¿Por qué está acumulando tanto dinero?"