CD de anime "Hayate the Combat Butler!" Character Cter CD6 Sakuya Aizawa

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: アニメ系CD 「ハヤテのごとく!」キャラクターCD6 愛沢咲夜
1,260JPY
650JPY
0JPY
Cantidad:
+
Número de control: 120030305
Fecha de lanzamiento: 21 Sep 2007
Fabricante: Génesis
Medios: CD

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

[Lista de canciones]
(1) Introduction "Sakuya on stage, presetsu ~ Recording studio at one minute before production" (Aisawa Sakuya : Kana Ueda) (2) NA, NI, WA Rabu Shoon (Aisawa Sakuya : Kana Ueda) (3) Short drama "God interview / Sakuya Versions ~ Selfly Conte Corner 『 God, Dead Hayate 』 no Maki!" (Aisawa Sakuya : Kana Ueda, Ayazaki Hayate : Ryōko Shiraishi, God = オルムズト, Naja : Rina Satō) (4) Happy Lucky 7 Days (Aisawa Sakuya : Kana Ueda) (5) NA, NI, WA Rabu Shoon (Original Karaoke) (6) Happy Lucky 7 Days (Original Karaoke) (7) This Word
[Genre]
Animation
[Bonus Information]
"Treating Heart's Scars" Original yeso adhesivo (First Time Only)
* If there is no titles "First time" in the title, the first time benefit of [Bonus Information] is not subject to the guarantee. Please purchase with pre-understanding.
[Label]
Geneon
Rondo Robe
[Numbers]
1 Piece
[CD New Commentary]
TV Tokyo Anime 『 Hayate the Combat Butler, original written by Kenjiro Hata! Character Cter CD series from 』. Además de las canciones originales que aprovechan al máximo la individualidad de cada Character Cter, también se incluyen dramas cortos.

Lista de canciones

  • 1. イントロダクション「咲夜オンステージ・前説~収録スタジオにて・本番1分前」
  • 2. NA・NI・WA らぶもーしょん
  • 3. ショート・ドラマ「神様インタビュー/咲夜篇~自虐的コントコーナー『神様、脱・ハヤテる』の,巻っ!」
  • 4. Happy Lucky 7 Days
  • 5. NA・NI・WA らぶもーしょん(オリジナル・カラオケ)
  • 6. Happy Lucky 7 Days(オリジナル・カラオケ)
  • 7. すべらない言葉/日常会話篇
  • 8. すべらない言葉/日常会話篇
  • 9. すべらない言葉/日常会話篇
  • 10. すべらない言葉/日常会話篇
  • 11. すべらない言葉/日常会話篇
  • 12. すべらない言葉/日常会話篇
  • 13. すべらない言葉/日常会話篇
  • 14. すべらない言葉/日常会話篇
  • 15. すべらない言葉/日常会話篇
  • 16. すべらない言葉/日常会話篇
  • 17. すべらない言葉/日常会話篇
  • 18. すべらない言葉/日常会話篇
  • 19. すべらない言葉/日常会話篇
  • 20. すべらない言葉/日常会話篇
  • 21. すべらない言葉/日常会話篇
  • 22. すべらない言葉/日常会話篇
  • 23. すべらない言葉/日常会話篇
  • 24. すべらない言葉/日常会話篇
  • 25. すべらない言葉/日常会話篇
  • 26. すべらない言葉/日常会話篇
  • 27. すべらない言葉/日常会話篇
  • 28. すべらない言葉/日常会話篇
  • 29. すべらない言葉/日常会話篇
  • 30. すべらない言葉/日常会話篇
  • 31. すべらない言葉/日常会話篇
  • 32. すべらない言葉/日常会話篇
  • 33. すべらない言葉/日常会話篇
  • 34. すべらない言葉/日常会話篇
  • 35. すべらない言葉/日常会話篇
  • 36. すべらない言葉/日常会話篇
  • 37. すべらない言葉/日常会話篇
  • 38. すべらない言葉/日常会話篇
  • 39. すべらない言葉/日常会話篇
  • 40. すべらない言葉/日常会話篇
  • 41. すべらない言葉/日常会話篇
  • 42. すべらない言葉/日常会話篇
  • 43. すべらない言葉/日常会話篇
  • 44. すべらない言葉/日常会話篇
  • 45. すべらない言葉/日常会話篇
  • 46. すべらない言葉/日常会話篇
  • 47. すべらない言葉/日常会話篇
  • 48. すべらない言葉/日常会話篇
  • 49. すべらない言葉/日常会話篇
  • 50. すべらない言葉/日常会話篇
  • 51. すべらない言葉/日常会話篇
  • 52. すべらない言葉/日常会話篇
  • 53. すべらない言葉/日常会話篇
  • 54. すべらない言葉/日常会話篇
  • 55. すべらない言葉/日常会話篇
  • 56. すべらない言葉/日常会話篇
  • 57. すべらない言葉/日常会話篇
  • 58. すべらない言葉/日常会話篇
  • 59. すべらない言葉/日常会話篇
  • 60. すべらない言葉/日常会話篇
  • 61. すべらない言葉/日常会話篇
  • 62. すべらない言葉/日常会話篇
  • 63. すべらない言葉/日常会話篇
  • 64. すべらない言葉/日常会話篇
  • 65. すべらない言葉/日常会話篇
  • 66. すべらない言葉/日常会話篇
  • 67. すべらない言葉/日常会話篇
  • 68. すべらない言葉/日常会話篇
  • 69. すべらない言葉/日常会話篇
  • 70. すべらない言葉/日常会話篇
  • 71. すべらない言葉/日常会話篇
  • 72. すべらない言葉/日常会話篇
  • 73. すべらない言葉/日常会話篇
  • 74. すべらない言葉/お名前篇
  • 75. すべらない言葉/お名前篇
  • 76. すべらない言葉/お名前篇
  • 77. すべらない言葉/お名前篇
  • 78. すべらない言葉/お名前篇
  • 79. すべらない言葉/お名前篇
  • 80. すべらない言葉/お名前篇
  • 81. すべらない言葉/お名前篇
  • 82. すべらない言葉/お名前篇
  • 83. すべらない言葉/お名前篇
  • 84. すべらない言葉/お名前篇
  • 85. すべらない言葉/お名前篇
  • 86. すべらない言葉/お名前篇
  • 87. すべらない言葉/お名前篇
  • 88. すべらない言葉/お名前篇
  • 89. すべらない言葉/お名前篇
  • 90. すべらない言葉/お名前篇
  • 91. すべらない言葉/お名前篇
  • 92. すべらない言葉/お名前篇
  • 93. すべらない言葉/お名前篇
  • 94. すべらない言葉/お名前篇
  • 95. すべらない言葉/お名前篇
  • 96. すべらない言葉/お名前篇
  • 97. すべらない言葉/お名前篇
  • 98. 今回のキーワード
Ver más